29 اسفند 1397 بدون نظر مقالات

توانایی مدیریت استرس خود
تحمیل سرعت ترجمه به دو طرف
به دست گرفتن روند ترجمه
شناخت پیچیدگی های زبانی دو طرف
آشنایی با اصطلاحات حوزه های مختلف سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی ، مدیریتی و

توانایی Switch کردن زبان ها بین انگلیسی و فارسی در مدت زمان بسیار کوتاه

Rate this post

ارسال نظر شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *