کار مترجم همزمان بدون تردید یکی از دشوارترین فعالیتهای ذهنی است. با این حال، مترجمان حرفهای روشهایی برای کنترل استرس و حفظ تمرکز دارند که باعث عملکرد بهتر آنها در محیطهای پرتنش میشود.
راهکارهای مؤثر برای کاهش استرس
1. تمرین ذهنی روزانه: تمرین شنیدن و گفتن همزمان به زبانهای مختلف باعث افزایش سرعت پردازش مغز میشود.
2. آشنایی با محتوای جلسه پیش از شروع: مرور واژگان تخصصی اضطراب را بهشدت کاهش میدهد.
3. تغذیه و خواب کافی: ذهن خسته، واکنش کندتری دارد و استرس را تشدید میکند.
4. کار تیمی: در جلسات طولانی، جابجایی میان دو مترجم همزمان یکی از روشهای حرفهای برای کنترل فشار است.
مترجم همزمان؛ تعادلی میان تمرکز و احساس
با وجود استرس بالا، بسیاری از مترجمان همزمان این شغل را به خاطر هیجان، چالش ذهنی و نقش مؤثرشان در برقراری ارتباط بینفرهنگی دوست دارند. توانایی کنترل استرس و حفظ تمرکز، همان چیزی است که یک مترجم معمولی را از یک مترجم همزمان حرفهای متمایز میکند.























